Özgeçmiş

Muhammet Mertek, 1964 yılında Giresun`un Espiye ilçesinde doğdu. Espiye Lisesi’ni 1981`de bitirdikten sonra Almanya`ya geldi. İki yılını dil öğrenimi ve çeşitli kurslarla geçirdikten sonra, 1983`te Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Alman Filolojisini kazanarak Türkiye`ye döndü. 1987`de lisans diplomasını aldıktan sonra tekrar Almanya’ya geldi. Münster Üniversitesi`nde Germanistik, Pedagoji ve İsveç Dili ve Edebiyatı bölümlerinde master derslerini verdi. Mertek, 1992 yılından beri Kuzey Ren Vestfalya eyaletindeki Hamm şehrinde Sophie-Scholl-Gesamtschule’de öğretmen olarak çalışmaktadır. Evli ve üç çocuk babasıdır.

Mertek’in, İslam Din Dersi, roman ve hikâye analizi üzerine ders kitapları, Almanca-Türkçe çeviri eserleri bulunmaktadır. Ayrıca mmertek.de, islam-aktuell.de ve sinfonie-interkulturell.de web portallarını hayata geçirerek din, sanat, kültür, müzik alanlarında yayınlar yapmaktadır.

Çeşitli dergi ve kitaplarda Almanca ve Türkçe birçok makalesi yayınlanan Muhammet Mertek, yazılarında özellikle eğitim, kültür, dil, din, kimlik, kültürlerarası diyalog ve birlikte yaşama gibi sosyal alanlardaki konuları işlemektedir. 2018 yılından beri de Dinler Arası Çalışma Platformu’nda (INTRA) yönetim kurulu üyesidir.

Alman toplumu ve Türk diasporasının problemleriyle de yakından ilgilenen Muhammet Mertek`in birçok kitabı bulunmaktadır:

  1. Wörterbuch islamischer Begriffe (Türkçe-Almanca İslami Kavramlar Sözlüğü) (İkinci baskı Frankfurt am Main 2012)
  2. Kunterbunte Welt (Çocuk okuma kitabı) (2000)
  3. Der Islam: Glaube, Leben, Geschichte (INID, 2004; Frankfurt am Main 2012))
  4. Cengiz Aytmatov`un ‚Kindheit in Kirgisien’ adlı otobiyografik eserinin Türkçe çevirisi Çocukluğum (DA, 2002)
  5. Avrupa’daki Anadolu: Toplum, Eğitim, Dil (Kaynak, 2007)
  6. Lehr- und Arbeitsmaterialien für den Islamunterricht 1 (INID, 2008)
  7. Prof. Fuat Sezgin’in „Jubiläumsband zum dreißigjährigen Bestehen des Institutes für Geschichte der Arabisch-Islamischen Wissenschaften. In europäischen Sprachen erschienene Vorworte zu Publikationen des Institutes aus den Jahren 1984 bis 2011“ isimli eserinin Almanca’dan Türkçe’ye çevirisi ve edit edilmesinde katkıda bulundu; Eser Timaş Yayınları tarafından 2014’te yayınlandı.
  8. Ömer Seyfettin – Seçme Hikayeler/Ausgewählte Kurzgeschichten; Önel Verlag; Köln 2016
  9. Ömer Seyfettin – Seçme Hikayeler/Ausgewählte Kurzgeschichten; Çalışma Kitabı/Arbeitsbuch; Önel Verlag; Köln 2016
  10. Peyami Safa – Fatih-Harbiye; Roman İnceleme Kitabı/Arbeitsbuch über Roman; Önel Verlag; Köln 202o
  11. Heinz Halm, Şiiler (Übersetzung vom Deutschen ins Türkische); Runik Kitap; Istanbul 2020

Almanca kitaplarda yayınlanan makalelerinden bazıları:

  • Türk Göçmenlerin Okul Eğitimi
    (Die Schulbildung türkischer Migranten; Kitap: Türkei-Europa, Zwischen Partnerschaft und Konfrontation, Magnus Verlag, 2006)
  • İnsani Sorumluluk Olarak Diyalog
    (Dialog als menschliche Verpflichtung; Kitap: Schritte zu einer Kultur des Miteinanders, EB Verlag 2008)
  • Etik ve Toplum
    (Ethik und Gesellschaft; Kitap: Ethik im Weltkontext, Springer VS; 2014)
Zur Werkzeugleiste springen